Category Archives: สรรภาษา

วิลิศมาหรา

ระหว่างนั่งรถ…ได้ยินนักเรียนถามกันเรื่องคำว่า “วิลิศมาหรา” เป็นภาษาอะไร…ไอ่เราก็เลยสงสัย และตอบตัวเองว่า คงเป็นภาษาอินเดียมั้ง…แล้วก็หยิบโทรศัพท์ขึ้นมาถามพี่กูดีกว่า…แล้วก็พบว่า “ราชบัณฑิตยสถาน” ได้ตอบไว้ให้เราแล้วครับ

คำว่า วิลิศมาหรา (อ่านว่า วิ-ลิด-สะ-มา-หฺรา) เป็นคำชวาที่ปรากฏในวรรณคดีเรื่องอิเหนา (อ่านว่า อิ-เหฺนา) วิลิศมาหราเป็นภูเขาศักดิ์สิทธิ์อยู่นอกเมืองดาหาไปทางตะวันออก ต้องเดินทางวันหนึ่งจึงจะถึงภูเขาวิลิศมาหรามีศาลเทพารักษ์ที่เป็นทองทั้งหลัง และประดับประดาด้วยลวดลายฉลุงดงามอลังการ บริเวณโดยรอบมีภูมิทัศน์ที่สวยงาม

ในภาษาไทย คำว่า วิลิศมาหรา ใช้ในความหมายว่า สวยงามอย่างหรูหรา เช่น การแสดงบนเวทีเมื่อคืนนี้แต่ละชุดวิลิศมาหราจริง ๆ  ความหมายนี้น่าจะได้มาจากลักษณะสวยงามอลังการของภูเขาวิลิศมาหรา หรือมิฉะนั้นก็อาจเป็นเพราะมีเสียงคำว่า “หรา” พ้องกับคำว่า “หรูหรา” ก็ได้

ขอแถมสำนวนจากเรื่องอิเหนาด้วยเลยนะครับ

.ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง สำนวนนี้มีความหมายว่า ตีแต่ว่าคนอื่นเขา แต่ตัวเองกลับทำเสียเอง มาจากวรรณคดีเรื่อง อิเหนา ตามเนื้อเรื่องกล่าวว่า อิเหนาหมั้นกับบุษบาตั้งแต่ยังเป็นเด็ก และไม่เคยเห็นหน้ากัน เพราะอยู่คนละเมือง ต่อมาอิเหนาไปได้เมียที่เมืองอื่น เมื่ออิเหนาถูกฝ่ายหญิงเร่งเร้าให้แต่งงาน ตามที่หมั้นกันไว้ กลับบอกพ่อของฝ่ายหญิงว่า จะยกบุษบาให้ใครก็ตามใจเถิด ในที่สุดอิเหนาก็ได้พบหน้าบุษบา ก็หลงรักนางทันที และถึงกับบุกชิงตัวนางบุษบาไป ทั้ง ๆ ก่อนหน้าได้เคยดูหมิ่นคนที่มาติดพันนางบุษบาว่า โง่
การกระทำของอิเหนา จึงเข้ากับสำนวนที่ว่า “ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง”

๒. คู่ตุนาหงัน      แปลว่า คู่หมั้น

๓.. อย่า มาดูผี อิเหนานั้น ไม่อยากจะจาก นางจินตราวาตีไปเลย แต่ก็ขัด คำสั่งพ่อไม่ได้ เพราะพ่อกำชับมาว่า หากไม่ยกทัพไปช่วย ก็ตัดพ่อตัดลูก ไม่ต้องเผาผีกันอีก

“หากแม้นมิยกพลไกรไปช่วย
ตัวเราม้วย ก็อย่า มาดูผี
อย่าดูแม้เปลวอัคคี
ต่อแต่นี้ขาดกันจนบรรลัย ”

ที่มา :

Advertisements

สระในภาษาไทย…จำนวนเท่าไร? กี่รูปกี่เสียง???

เมื่อตอนเด็กๆ เคยท่องจำกันไหมครับว่า “สระมี ๒๑ รูป ๓๒ เสียง” ท่องกันแบบงูๆ ปลาๆ

ผมรู้ว่า ๓๒ เสียงมีอะไรบ้าง เพราะว่าต้องท่องสระ แต่ว่า ๒๑ รูปมารู้ตอน ม.๑ แล้ว ว่าแต่ละรูปมีชื่อเรียกอย่างไร ผสมกันแล้วได้อะไร

ต่อมาได้อ่านเจอกว่า สระในภาษาไทยมี ๒๑ รูป ๒๑ เสียง…

(ภาพจาก: http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcS_OY8QIt-lpHL_VdxWcKtqbQJWGtfNnz-IHwyA9AG1XxNXu3UXdX3Fkjcz-A)

อ้าว…เกิดอะไรขึ้น จึงได้ค้นคว้าหาคำตอบมาฝากกันนะครับ

คลิกเพื่ออ่านต่อครับผม

ฝนชะช่อมะม่วง

ในช่างอากาศหนาวๆ เย็นๆ ประมาณเดือน มกราคม ถึง กุมภาพันธ์ จะมีบางวันบางช่วงที่ฝนตกลงมา หนักบ้าง รินบ้าง คนโบราณเรียกฝนในช่วงนี้ว่า “ฝนชะช่อมะม่วง” บ้าง  หรือไม่ก็ “ฝนชะดอกมะม่วง” บ้าง

เหตุผลก็ตรงตัวครับ

เพราะว่าช่วงนี้ช่อมะม่วงกำลังติดดอก ฝนตกลงมาก็ลงมาชะช่อมะม่วงพอดี…ไม่มีอะไรมากมายเลยครับ

เมื่อต้นฤดูหนาวเป็นไข้หัวลม กินแก้ส้มดอกแค กันไปแล้ว

กลางฤดูหนาวแบบนี้เจอฝนชะช่อมะม่วง ก็ระมัดระวังสุขภาพกันด้วยนะครับ เดี๋ยวจะไม่สบายกันเอาง่ายๆ

ครูอั๋น

Its Raining cats and dogs: หมาแมวเกี่ยวอะไรด้วย?

ฝนตกอย่างนี้ทีไรทำให้ผมนึกถึงประโยคสมัยเรียนหนังสือตอนเด็ก ๆ ว่าเวลาฝนตกหนักเป็นบ้าเป็นหลังแบบนี้ เขามีประโยคเฉพาะใช้เรียกเหตุการณ์ประมาณนี้ว่า It’s rainning cats and dogs.

 

แล้วหมากับแมวมันเกี่ยวอะไรกันด้วย?

ไปอ่านกันครับ

เหยื่ออธรรม วรรณกรรมชั้นดีในภาคภาษาไทย

สำหรับคอละครเพลง หรือ Musical Play นั้น คงไม่มีใครปฏิเสธว่าไม่เคยรู้จักละควรเพลงที่มีการแสดงมาต่อเนื่องยาวนานกว่า 25 ปี ทั้งมีการจัดคอนเสิร์ตฉลองครบรอบ 10 ปี และ 25 ปี ที่มีการเผยแพร่บน YouTube หลายต่อหลายเวอร์ชั่น อย่าง Les Misérables นะครับ

ที่มีเพลงโดนใจ อย่าง I dreamed a dream, come to me (เพลงนี้ผมชอบมาก), Castle on the cloud, On my own, One day more และอีกหลายๆ เพลง

ชมคอนเสิร์ตฉลอง 10 ปีได้ที่นี้ครับ

ส่วนคอภาพยนตร์ ก็น่าจะเคยชมภาพยนตร์เรื่องนี้ ที่รับบท Fantine โดย Uma Thurman และ Liam Neeson รับบท Valjean เมื่อปี 1998  (ดูตัวอย่างกันนะครับ)

และใครที่ติดตาม คุณป้าซูซาน ก็คงจะรู้จักเพลง I dreamed a dream อย่างดี

หนังสือเรื่องนี้เป็นภาษาฝรั่งเศส (แหม…ชื่อก็ออกจะชัดเจนขนาดนั้น) เมื่อปี 1862
ร้อยกว่าปีแล้วนะครับ

ส่วนภาษาไทยนั้น ฉนับสมบูรณ์พึ่งได้รับการตีพิมพ์เมื่อปี 2010 (2553) นี่เองครับ

อ่านเรื่องราวต่อกันได้ที่นี่ครับ

%d bloggers like this: